Le esportazioni agricole israeliane rischiano un collasso a causa del rifiuto mondiale dei prodotti a seguito del genocidio a Gaza

InfoPal - Wednesday, January 21, 2026

Gli agricoltori israeliani avvertono che l’industria agricola esportatrice del Paese sta affrontando un “collasso” imminente a causa dell’opposizione internazionale al Genocidio di Gaza. Recenti rapporti mostrano l’impatto del boicottaggio di Israele e perché il “marchio” israeliano potrebbe non riprendersi mai più. Il boicottaggio funziona.

Mondoweiss. Di Jonathan Ofir. Negli ultimi mesi, l’emittente pubblica israeliana ha trasmesso diversi servizi sull’enorme problema di Israele nell’esportazione di frutta, in particolare verso i mercati europei.

I resoconti, che indicano quello che gli stessi coltivatori descrivono come un imminente “collasso”, testimoniano inconsapevolmente l’importanza del continuo boicottaggio internazionale di Israele.

Israele si ritrova ora al fianco della Russia nell'”alleanza dei boicottati”, ha affermato l’emittente pubblica israeliana Kan 11.

È difficile individuare un singolo responsabile dei problemi di esportazione di Israele, ma l’Europa è una parte importante della vicenda.

“Non vogliono i nostri mango”, dice un coltivatore a Kan 11. “In Europa, ci contattano solo se gli manca qualcosa. Solo allora comprano da noi. Se hanno un’alternativa, la evitano”.

Un altro tassello della vicenda riguarda gli Ansar Allah dello Yemen (comunemente noti come “gli Houthi”). Il loro blocco del Mar Rosso a Sud (nonostante l’accordo di maggio con gli Stati Uniti, che non hanno rinunciato a minacciare Israele), ha costretto le compagnie di navigazione a utilizzare rotte più lunghe e costose. Ciò ha compromesso anche il mercato asiatico.

Ma nonostante la mancanza di un singolo fattore chiaro, il Genocidio israeliano a Gaza rimane una chiara causa comune che si estende su vari elementi. Gli israeliani negano e dichiarano simultaneamente il loro sostegno, come dimostrato da un importante sondaggio dell’anno scorso che mostra come la stragrande maggioranza degli israeliani creda che “non ci siano innocenti a Gaza”.

A causa dell’ipocrisia nazionale e del senso di diritto di commettere un Genocidio con il pretesto dell'”autodifesa”, le terribili conseguenze colpiscono inizialmente l’ego collettivo israeliano. Vediamo i contadini piangere e la simpatia nazionale va naturalmente ai coltivatori di agrumi e mango, anche se uno di loro, un generale in pensione, dice a tutti di aver “chiuso” con i palestinesi.

In altre parole, la reazione israeliana al boicottaggio globale alimenta implicitamente l’odio per i palestinesi, disprezzando coloro che non stanno dalla parte di Israele.

Ma ciò che sta effettivamente subendo un colpo in Israele non è un settore economico o l’altro: è il marchio israeliano, e potrebbe non riprendersi.

Ironicamente, la migliore rappresentazione di quel marchio sono le “arance di Jaffa”, praticamente scomparse dal mercato internazionale, un marchio che di per sé è una rappresentazione dell’espropriazione coloniale della cultura palestinese da parte di Israele.

Diamo un’occhiata a due importanti resoconti mediatici, uno sugli agrumi e l’altro sui mango, che costituiscono due importanti prodotti agricoli d’esportazione israeliani.

“DOVE SONO LE ARANCE?”

Un articolo di fine novembre, intitolato: “Fine Della Stagione Delle Arance”, che allude a una popolare canzone israeliana, si concentra, tra l’altro, sugli agrumeti del kibbutz Givat Haim Ichud, dove sono nato e cresciuto.

Quel frutteto si trova proprio vicino al punto in cui si possono ancora trovare i cactus del villaggio di Khirbet al-Manshiyya, vittima di Pulizia Etnica. Il coltivatore del kibbutz, Nitzan Weisberg, spiega come tutti i frutteti siano a rischio di sradicamento a causa della mancanza di ordini per l’esportazione.

Weisberg ha iniziato a gestire le piantagioni per il kibbutz due anni fa e inizialmente aveva tagliato metà degli agrumeti nel tentativo di rendere il settore di nuovo redditizio.

Ma poi, gli ordini dall’Europa hanno iniziato a essere cancellati, e ora non riesce nemmeno a vendere i prodotti della metà del frutteto rimasto. “La frutta israeliana, nonostante la sua alta qualità, è attualmente meno richiesta in Europa”, afferma. “Stiamo effettivamente operando in perdita dalla guerra a Gaza”.

Se le cose peggiorano, afferma Weisberg, porterà al “collasso”.

Il giro prosegue proprio dall’altra parte della strada, verso i frutteti del kibbutz Ein Hahoresh, dove è nato lo storico israeliano Benny Morris. Lì, Gal Alon, coltivatore di agrumi di terza generazione, racconta di come la sua famiglia abbia preso la decisione di non esportare affatto dall’inizio della guerra. L’export è “un mondo molto duro e aggressivo”, dice, quindi ha deciso di affidarsi esclusivamente ai mercati locali.

Le telecamere si spostano poi per tre chilometri a ovest verso Hibat Zion, un moshav (insediamento agricolo) dove l’agricoltore Ronen Alfasi sta negoziando il prezzo dei pompelmi con un commerciante che vuole venderli ai mercati di Gaza. Alfasi afferma che i prodotti confezionati saranno troppo costosi per loro, nonostante i suoi magazzini e le celle frigorifere siano pieni. Mostra come i frutti sugli alberi abbiano superato il limite di dimensioni e diventino inutili per la vendita come frutta, figuriamoci per l’esportazione, e dovranno essere venduti localmente per la produzione di succo.

Il rapporto rileva che non vengono quasi più coltivate arance. Ce ne sono alcune, ma solo per i mercati locali.

Il marchio “arancia di Jaffa” è storia, ma è stato reso famoso in tutto il mondo dagli agricoltori palestinesi a metà del 1800, prendendo il nome dalla città portuale di Jaffa che lo esportava, una città che fu quasi completamente sottoposta a Pulizia Etnica da parte delle milizie Sioniste nel 1948. Israele ha poi preso il controllo del marchio, parte della stessa appropriazione culturale che considera hummus e falafel come prodotti israeliani.

“Prima della guerra, esportavamo alcune arance in Scandinavia”, afferma Daniel Klusky, Segretario Generale dell’Associazione Israeliana degli Agrumicoltori. “Ma dopo la guerra, non abbiamo esportato nemmeno un container”.

“ALLEANZA DEI BOICOTTATI”.

Ronen Alfasi afferma che la maggior parte dei raccolti del suo settore veniva esportata in Asia, ma cita il “problema logistico contro gli Houthi” come motivo per cui “tutte le linee logistiche sono cambiate”. Si cercavano rotte più lunghe e costose, dice Alfasi, con container che arrivavano con 90-100 giorni di ritardo. “E arrivavano con grossi problemi di qualità”, ha descritto.

L’unico mercato rimasto disponibile, dice Alfasi, è la Russia. Anche se sta perdendo denaro come agrumecoltore, esporta in Russia solo per coprire le spese di magazzino.

A un certo punto, l’intervistatore pone una domanda scomoda: “Possiamo dire che la Russia è l’unico mercato che parla ancora con noi?”

“Parlano ancora con noi”, dice Alfasi, “ma in Europa, meno, ci parlano solo se gli manca qualcosa. Se hanno un’alternativa, evitano di comprare da noi”.

“Ed è stato detto esplicitamente che è a causa della situazione nazionale di Israele?” chiede l’intervistatore in modo più diretto.

“Sì”, risponde Alfasi con chiarezza.

“Quindi gli europei non ci considerano e gli asiatici sono bloccati. Almeno i russi continuano a comprare alcuni beni da noi: l’alleanza dei boicottati”, conclude l’intervistatore.

MANGHI MARCI.

Un’immagine simile si trovava in un altro servizio televisivo di quattro mesi fa sul raccolto di mango nel Nord. Qui, si vede un Generale in pensione ed ex portavoce militare, Moti Almoz, ora coltivatore di mango, che impartisce ordini ai lavoratori in gergo militare. Il frutto sembra buono, ma la stagione è comunque “una delle più difficili per i coltivatori di mango in Israele”, descrive il narratore. “Stanno parlando di un vero e proprio collasso”.

Non è perché la produzione sia scarsa, Almoz dice di aver avuto “un raccolto pazzesco” questa stagione, ma il problema è che “il 25% è a terra”.

“Perché non li hai raccolti?” chiede l’intervistatore.

“Perché non potevo farci niente. Dopo che il frigorifero è pieno, e dopo che i commercianti prendono ciò che hanno ordinato il popolo israeliano ha bisogno anche di mangiare carne, un po’ di pane, formaggio. Non possono mangiare solo mango”.

Molti mercati agricoli per i produttori di mango sono stati chiusi quest’anno, afferma il rapporto, e Almoz nota che sta perdendo centinaia di migliaia di Shekel, mentre le aziende agricole più grandi ne stanno perdendo milioni.

Dodi Matalon, un agricoltore dei frutteti di mango condivisi dei kibbutz di Moran e Lotem, afferma che quest’anno non stanno nemmeno inviando la frutta ai magazzini perché non sarebbe redditizio. Invece, le persone arrivano con le proprie auto e acquistano cassette direttamente dal frutteto. “Spero che ci aiuti a rimanere a galla”, commenta Matalon. “Ma non ci salverà davvero”.

Su 1.200 tonnellate di frutta, 700 rimarranno sugli alberi, cadranno a terra e marciranno. “È una crisi che non abbiamo mai sperimentato”, spiega Matalon.

Poi arriva la cornice del narratore. Come l’altro rapporto, anche questo allude al Genocidio. “Questa crisi è stata causata da una combinazione di diversi fattori che si sono verificati contemporaneamente, la maggior parte dei quali è legata alla guerra”, dice il narratore. “Gaza, che deteneva il 15% del mercato, ha chiuso completamente. Anche i palestinesi in Cisgiordania acquistano molto meno. Ma il colpo più duro è arrivato dall’estero: il 30% dei mango israeliani è destinato all’esportazione, soprattutto in Europa, ma quest’anno i porti hanno iniziato a chiudere”.

“A causa della guerra a Gaza, stanno riducendo la portata degli acquisti da Israele”, dice Almoz. “Non vogliono i nostri mango”.

Matalon afferma che in Europa ci sono “piccoli segnali che indicano la provenienza del prodotto”, osservando che “possiamo vedere che questo ha un effetto”.

Ritiene che il deterioramento dello stato dell’agricoltura israeliana da esportazione richieda un intervento governativo se si vuole salvare il settore, altrimenti, avverte, “ci ritroveremo semplicemente senza agricoltura da esportazione”.

PREFERIREBBE ANDARE IN ROVINA PIUTTOSTO CHE VENDERE AI GAZAWI.

Il narratore dice che Almoz è un vecchio Laburista, un “falco della sicurezza” che è diventato ancora più aggressivo dal 7 ottobre. La tendenza tra queste persone è stata espressa chiaramente da Nir Meir, il capo del Movimento dei Kibbutz: “Molti dei kibbutznik che hanno vissuto il 7 ottobre non sopportano di sentire l’arabo e vogliono vedere Gaza Cancellata”.

Almoz condivide sentimenti simili, sostenendo che: “Dopo il 7 ottobre dobbiamo ripensare tutto, tutto. Ero uno di quelli che diceva che più lavoratori palestinesi in Israele avrebbero potuto significare meno terrore”.

“Ti sbagliavi?” gli viene chiesto.

“Certo, cosa intendi? Ho chiuso con loro”, risponde con enfasi. “Stai parlando con una persona che ha chiuso con loro. Tutto quello che potresti dirmi, affinché cambi sono favole”.

Infatti, Almoz dice che non venderà a Gaza, anche se ciò porterebbe dei soldi. “Se c’è la possibilità che io perda soldi perché questo mango si trasforma in un interesse di Hamas, allora devo perdere soldi”.

Matalon stava letteralmente versando lacrime durante l’intervista, ma il senso generale di ipocrisia in Israele ha impedito a lui e a quelli come lui, per il momento, di dover riconoscere che il Genocidio ha un prezzo. Questi sono i frutti amari del Genocidio.

Jonathan Ofir è un direttore d’orchestra, musicista, scrittore e blogger israelo-danese, che scrive regolarmente per Mondoweiss.

La Zona Grigia